Mostrando entradas con la etiqueta Fashion Dictionary. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Fashion Dictionary. Mostrar todas las entradas

07 mayo 2014

Fashion Dictionary # 13: Skort

Hacía un montón que no publicaba nada en esta sección y a estas alturas todas sabéis que es la skort, pero por si queda alguna despistadilla, que me consta que las hay, ¡vamos allá!


¿Qué es una skort? El término "modil" es la unión entre skirt y short, vamos la falda-pantalón que triunfó en nuestra adolescencia, allá por los 90 cuando todavía era universitaria... (¡Que tiempos aquellos...!) y que volvió a la pasarela por obra y gracia de Balenciaga de la mano de Nicolas Guesquière que las incorporó al desfile de la casa hace algunas temporadas cuando presento las faldas con inspiración en la técnica japonesa de la papiroflexia.



¿Quíen las puso de moda? Amancio Ortega, así de claro. Que no es que el se pusiera una y saliera a lucirla por la calle, no. Es que a uno de sus diseñadores expertos en clonación, se le ocurrió la genial idea de copiar clonar la faldita y la primavera pasada fue la prenda estrella de la temporada. Primero en blanco y negro, luego en azul eléctrico y naranja... en fin, un no parar.


Tanto fue el éxito que el invierno pasado la re-editaron como si no hubiera mañana, en distintos estampados y tejidos. De nuevo esta primavera otras marcas low-cost se suben carro, por si alguna se quedó con ganas de tenerla entre sus posesiones: Mango, Topshop, Asos o Stradivarius.


Pero si a alguien del mundillo de la moda, se le debe el éxito de esta prenda esa es sin duda a Christine Centenera, editora de moda de Harpers Bazaar Australia, toda un experta en llevar este tipo de prenda.

 Y por descontado no hay blogger que se precie que no tuviera en su cuerpo serrano la original del grupo Inditex, en blanco.

Fotos: Vogue, Harper's Bazaar, Style Tao, Bartabac, Camille Over the Rainbow, Collage Vintage, Rebel Attitude, Zara, Mango, Topshop, Asos, Stradivarius.
Y aunque la primavera pasada pasé completamente de ella, confieso que este invierno caí en la tentación cual pecadora.

¡Feliz miércoles! Mil gracias por vuestras visitas y recordad que nos vemos en las redes sociales.
XOXO

18 abril 2013

Fashion Dictionary # 12: Cropped Top

¿Qué son los cropped top? Son los top cortos y recortados. Y han vuelto para quedarse.
 
Che sono i cropped top? Sono i top corti e refilati. E sono tornati per rimanere.
 
What are the cropped top? The cropped top are the short and trimmed tops. And it come to stay.
 
 
 photo 2-4.jpg
Photo: Lookbook Asos
 
¿Quién los ha puesto de moda? Han sido los grandes protagonistas de los looks festivaleros. En Coachella vimos muchos outfit que los incluían, así que podemos decir que los festivales se han encargado de su retorno.
 
Chi lo ha messo di moda? Sono stati i protagonisti dei look festivalieri. In Coachella, abbiamo visto molti outfit che gli includevanno, quindi possiamo dire che i festival hanno fatto molto per il loro ritorno.
 
Who did put it in fashion? It has been the protagonists of the music festival looks. In Coachella, we saw many outfit with them, so we can say that the festivals have ordered their return.
 
 photo 3-4.jpg
 Photos by Vogue.es
 
Y como siempre, las celebrities son las primeras en apuntarse a la tendencia. Estas son sus propuestas:
 
Le celebrities sono i primi ad aderire il trend. Queste sono le loro proposte:
 
The celebrities are the first to join the trend. These are their proposals:
  
 photo 4-2.jpg
Photos by Vogue.es

Y las bloggers, por supuesto también marcan tendencia.

E le bloggers anche creanno tendenza.

And the bloggers create trends too.
 

 photo 5-2.jpg
Photos by Ms Treinta and Petite Etoile
 
Esta vez no voy a dejaros mi propuesta porque no me gusta para nada esta tendencia. Ni si quiera cuando tenía 15 años y estaba tan de moda me gustaba enseñar el ombligo, muchísimo menos lo voy a enseñar ahora con 37. Si, ya se que algunas me diréis eso de que en la piscina o la playa se enseña más, pero la verdad que no me veo con este tipo de tops. Eso si, os enseño una foto de un look que me gusta pero no para mi.
¡Feliz finde!
 
Vi lascio una photo di un look che mi piace come la mia proposta ma devo dire che mai indosseró qualcosa del genere. Nemeno quando avevo 15 anni ed anche i cropped top eranno di moda mi piaceva questa tendenza. Non mi vedo indossando questo tipo di top.
Buon weekend!
 
I show you a look that I like as my proposal, although I'll never wear something like this, because it's a trend that I don't like for me at all.
Have a nice weekend!
 

 photo 6.jpg

11 febrero 2013

Fashion Dictionary # 11: Tuxedo

Sé que esta sección a algun@s os sobra, pero también sé, y de buena tinta, que hay algunas lectoras que están encantandas con ella porque aprenden el significado de algunos términos fashion, así que ¿porqué no seguir con ella? Allá vamos...
 
 ¿Qué es el tuxedo? El tuxedo es el black tie o smoking y tiene sus orígenes en la segunda mitad del siglo XIX cuando los ingleses lo vestían para fumar (si, si habéis leido bien).
 
So che molti di voi non avete bisogno di questa sezione ma ci sono alcune lettore che mi ringraziano per spiegare alcune parole fashion, quindi perché non andare avanti con il fashion dictionary? Andiamo...

Che é il tuxedo? Il tuxedo é il black tie oppure smoking e ha i suoi origini nella seconda metá del secolo XIX quando gli inglesi lo indossavano per fumare (si, avete letto bene).
 
I know that many of you don't need this section but there are some readers who appreciate it because someone explain them the fashion terms. Here we go...

What is the tuxedo? The tuxedo is a black tie or smoking and it has its origins in the second half of the 19th century when the English wore it to smoking.
 
 photo Tuxedo.jpg
Photo: Vogue
¿Quien lo ha puesto de moda? En 1966 Yves Saint Laurent presenta su primera versión del tuxedo para mujer y esta primavera se reinventa más que nunca. ¿Lo adoraremos tanto como Bianca Jagger o Catherine Deneuve?

Chi lo ha messo di moda? Nel 1966 Yves Saint Laurent presenta la sua prima versione dello smoking per le donne e questa primavera se reinventa più che mai. Lo adoraremo come Bianca Jagger o Catherine Deneuve?

Who did put it in fashion? In 1966 Yves Saint Laurent presents his first version of the tuxedo for women and this spring the tuxedo will be fashion more than ever. Would we like it as much as Bianca Jagger or Catherine Deneuve?
 
 photo 1-1.jpg
Muchas firmas han querido rendir homenaje a "le smoking" en su colecciones para la próxima primavera- verano 2013 con propuestas muy atrevidas.
 
Molte marchie hanno voluto rendere tributo a "le smoking" nelle loro collezioni per la prossima primavera- estate 2013 con proposte molto audace.
 
Many  brands have wanted to pay tribute to "le smoking" in their collections for next spring- summer 2013 with very dare proposals.
 
 photo 2-1.jpg
 photo 3-1.jpg
 photo 4-1.jpg
Así lo llevan las celebrities...
 
Le proposte delle celebrities...
 
The proposal of the celebrities...
 
 photo 5.jpg
 photo 7.jpg

La verdad es que no he encontrado muchas bloggers con el tuxedo aunque he visto dos propuestas que me han encantado, por eso os las dejo aquí.
 
Non ho trovato molte blogger con tuxedo ma quelle che ho visto mi sono piacute, quindi eccolé qui le proposte delle blogger.
 
I haven't found many blogger that wear tuxedo but I love these two that I found, so these are their proposal.


 photo 8.jpg
Photos: En tu armario me colé & Con dos tacones
 
Yo aún no tengo tuxedo, pero dadme tiempo ;-) ¡Feliz semana!
 
Ancora non ce l'ho il tuxedo, ma tempo al tempo ;-) Buona settimana!
 
I haven't a tuxedo yet, but some day ;-) Have a nice day!

21 enero 2013

Fashion Dictionary # 10: Front Row & Frontrowers

¿Qué es un Front Row? Es la primera fila de asientos en los desfiles. Como lugar destacado que es, siempre está ocupado por celebrities, clientes de la firma y periodistas. ¿Pero quienes son últimamente las frontrowers más solicitadas de las fashion week?
 
Che é un Front Row? È la prima fila di poltrone nelle sfilate. É sempre occupato da celebries, giornalisti e clienti del marchio. Ma chi sono le frontrowers piú domandate delle fashion week negli ultimi tempi?
 
What is the Front Row? It's the first row of seats in the catwalk. It's a privilege place where always are seating celebrities, journalists and clients of the brand. Who are the frontrowers of the parades in the last time?
 
 photo 1-1_zps5fc9722f.jpg

Ulyana Sergeenko: diseñadora de alta costura, su estilo soviet glam caracterizado por maxifaldas de vuelo y abrigos XL se hizo famoso gracias al fotógrafo Tommy Ton del blog Jak&Jill. En Julio del 2012 presentaba su primera colección en la Semana de la Alta Costura de París.
 
Ulyana Sergeenko: designer di haute couture, il suo stile soviet glam caratterizzato da maxigonne e cappotti XL è diventato famoso grazie al fotografo Tommy Ton dal blog Jak&Jill. Nel Luglio di 2012 ha presentato la sua prima collezione nella settimana della moda a Parigi.
 
Ulyana Sergeenko: high couture designer, her style with maxifskirts and XL coats became famous thanks to the photographer Tommy Ton's of the blog Jak&Jill. She presented her first collection in the week of the high Couture in Paris on July 2012.
  photo cats1_zpsd4430dab.jpg
Julia Sarr-Jamois: editora de moda de la revista británica Wonderland está presente en todos los desfiles por motivos laborales pero es objeto de los flashes no sólo por su pelo afro sino por su capacidad para mezclar prendas low-cost con firmas de renombre.
 
Julia Sarr-Jamois: redattore della rivista di moda britannica Wonderland frequenta tutti le sfilate per motivi di lavoro. I suoi capelli afro e la sua capacità di mescolare indumenti low-cost con marchi importanti hanno fatto che sia oggetto dei fotografi.
 
Julia Sarr- Jamois: Editor of  Wonderland, a british fashion magazine, she attends all parades to worked reasons. Photographers love her afro hair and her ability to mix low-cost garments with important brands.
 photo cats2_zps4cb804e0.jpg
  Miroslava Duma: estilista y colaboradora de las mejores revistas de moda causa furor en el blog The Sartorialist. Experta en mezclar estampados, su estilo (del que os hablé aquí) es arriesgado y pese a su estatura ha conseguido ser toda una princesa de la moda.
 
Miroslava Duma: stilista e collaboratore delle migliori riviste di moda causa furore nel blog The Sartorialist. Esperta in mettere insieme diversi stampi, il suo stile (del quale vi ho parlato qui) è rischioso e nonostante la sua statura ha riuscito d'essere una vera principessa fashion.

Miroslava Duma: Stylist and reporter of the best magazine fashion, often appears on the blog The Sartorialist. She is an expert in mixing prints, her style (I told you about it here) is risky and despite her height, she has become a princess of fashion.
 photo cats3_zps45670a2e.jpg
Hanneli Mustaparta: fotógrafa y bloguera ha protagonizado campañas para Net-A-Porter. Las firmas confían no sólo en su imagen sino en su dominio de las redes sociales. En las semanas de la moda la podrás ver cámara en mano inmortalizando los mejores looks.
 
Hanneli Mustaparta: fotografa e blogger ha participato in campagne per Net-A-Porter. Le marchie hanno fiducia nella sua immagine ed anche nel suo dominio delle reti sociali. Nelle settimane della moda possaimo vederla macchina fotografica in mano fotografando diversi looks.
 
Hanneli Mustaparta: photographer and blogger she takes part in campaigns for Net-A-Porter. Brands truts on her image and her mastery of social networks. In the fashion week you can see she to photograph the best looks.
 photo cats4_zps7b92440e.jpg
Photos by Vogue, Fashionologie, Glamour & Harper's Bazaar
Collage by me

Espero que tengáis una semana estupenda. Gracias por estar ahí detrás.

Vi auguro una buona settimana. Grazie per essere di lá.

Have a nice week. Thanks a lot for be here.

17 diciembre 2012

Fashion Dictionary # 9: Nerds Glasses.

¿Qué son las gafas Nerds? Pues son las gafas de empollón, de ratoncillo de biblioteca, esas que todos los que llevamos gafas desde hace años odíabamos a muerte cuando eramos pequeños pero que con el paso de los años se han convertido en un complemento muy deseado, provocando que haya más de una (o uno) al que le gustaría tener un par de diotrías solo para llevarlas.
 
Che sono gli occhiali Nerds? Sono gli occhiali da secchione, quelli che da piccoli non volevamo portare nessuno ma che con il tempo sono diventati un accessorio molto desiderato che ha fatto che piú di una di noi abbiamo voglia d'avere un paio di diotrias soltanto per portargli.
 
What are the Nerds glasses? They are a glasses used by nerdy person, a big glasses but in this moment has become a very desired accessory.


Photobucket

¿Quien las puso de moda? Jenna Lyons ha sido la que más valor en el estilismo les ha dado a las gafas. Después empiezan a aparecer en las pasarelas y son las celebrities quienes les dan el empujón definitivo.
 
Chi gli a messo di moda? Jenna Lyons gli ha messo il valore estetico, poi se hanno visto nelle diverse settimane della moda e sono le celebrities quelle che comincianno a portargli.
 
Who did put them in fashion? Jenna Lyons give them the beautiful value and then they appear on the  fashion week and the celebrities are responsible for the wear them in every moment.
Photobucket  

  La propuesta de las celebrities...

La proposta delle celebrities...

The proporsal of the celebrities...
 

PhotobucketPhotobucket
...la propuesta de las blogger...
 
...la proposta delle blogger...
 
...the proporsal of the blogger...
 
Photobucket
Rebeca from A trendy Life y Louise Ebel from Miss Pandora
 
...y mi propuesta.
 
...e la mia proposta.
 
...and my proposal.

Photobucket

Las tendencias dicen que las gafas que más triunfan son las de montura grande y redondas pero hay que tener en cuenta la forma de tu rostro y la cantidad de diotrías para elegir el modelo adecuado (según el cristal puede que el efecto óptico no sea el deseado). Eso si, lo importante es llevarlas siempre con ¡convicción!
¡Feliz inicio de semana!

Le tendenze dicono che quelli piú fashion sono grandi e cercolare, ma dovete prendere in considerazione la forma del viso e la quantità di diotrias per scegliere l'armatura corretta. Ma la cosa piú importante è portarli sempre con convinzione!
Buon inizio di settimana!

The trend says that the most fashionable sunglasses are big and round frame but we have to take into account the shape of the face to choose them correctly.
Have a nice week!

28 noviembre 2012

Fashion Dictionary # 8: Oxblood

¿Qué significa Oxblood? Hace referencia a un color, el año pasado lo llamaban burgundy y es el color que nuestras madres llamaban " color vino". Vamos el burdeos o granate de toda la vida.

Cosa significa Oxblood? É il "colore vino" che diceva la nostra mamma, il rosso scuro di tutta la vita.

What is Oxblood? It's a colour. It's dark or deep red colour.
 
Photobucket

¿Quien lo puso de moda? Llamadme desconfiada pero como dice el monólogo que os he dejado colgado en facebook para mi que los grandes diseñadores se reunen en plan "Consejo de Sabios" y deciden cual va a ser el color con el que agobiaran en las pasarelas. Últimamente sospecho que las grandes bloggers, como la ensalada, están invitadas a esas reuniones clandestinas. Y claro de tanto verlo, nosotras como locas a las tiendas a por algo Oxblood.
 
Chi lo ha messo di moda? Mi sa che prima delle sfilate tutti i creatori di moda insieme agli stilisti fanno un meeting é decidono che cosa vestiremo nella prossima stagione, con commenti tipo: "Facciomo che tutte diventeno pazze per il colore oxblood" e poi i marchi low-cost inondano i suoi negozi.
 
Who did put it in fashion? I suspect that before each fashion show, designers meet to decide that we'll wear that season. Then the brands low-cost flood their stores and we are crazy to have something of the fashion color.


La propuesta de las celebrities...

La proposta delle celebrities...

The proporsal of the celebrities...
 
Photobucket

Photobucket
 
...la de las bloggers...
 
...quella delle bloggers...
 
... proporsal of the bloggers...

Photobucket
Andrea de Great Styling y Esther de Mi Armario en Ruinas
 
Photobucket
 
...y mi propuesta: una prenda y un accesorio aunque en dos looks distintos.
 
...e la mia proposta: un maglione e un clutch peró in due looks diversi.
 
...and my propostal: a pullover and a clutch in two different looks.
 
 

Photobucket
 
Muchísimas gracias por vuestros comentarios. Ya estamos a mitad de semana, así que ánimo que queda ya poquísimo para el finde.
xoxo
 
Tante grazie per i vostri commenti. Vi auguro un buon mercoledí.
xoxo
 
Thanks a lot for all your comment. Have a nice day!
xoxo

20 agosto 2012

Fashion Dictionary # 7: Peplum

¿Qué es el peplum? Es un volante que se adapta a la cintura o sobresale de ella. De plena tendencia esta primavera, si no tenéis una prenda peplum, haceros con una porque para este otoño sigue dando guerra.

Cos'é il peplum? È una balza che si adatta alla cintura. Di tendenza questa primavera, se non avete un indumento con il peplum, vi consiglio d'acquistare uno, perché per quest'autunno continua con forza.

What is the peplum? It's a flounce that fits at the waist. It has been trend this spring, but will remain in the autumn. If you don't have a garment with a peplum, buy one, please.


Photobucket
¿Quién lo puso de moda? Christian Dior lo popularizó en los años 50 y en la temporada del 2008 lo reinventaron Alexander McQueen y Miuccia Prada, pero no ha sido hasta la primavera del 2012 cuando se ha hecho un hueco propio gracias a celebrities pero sobretodo bloggers que le han dado el empujón definitivo.

Chi lo ha messo di moda? Christian Dior l'ha reso popolare negli anni 50 e nella stagione 2008, Miuccia Prada e Alexander McQueen l'hanno reinventato, ma non è stato fino alla primavera del 2012, quando ha scavato una nicchia propria, grazie a celebrità ma sopra tutto, grazie alle blogger che l'hanno dato la spinta finale.

Who did put it in fashion? It was popularized by Christian Dior in the 1950s and in the 2008 season it was reinvented by Miuccia Prada and Alexander McQueen, but it wasn't until the spring of 2012 when it has become a trend with celebrities and bloggers.


La propuesta de las celebrities...

La proposta delle celebrities...

The proposal of the celebrities...

Photobucket

...la de las bloggers...

...quella delle bloggers...

...of the bloggers' proposal...
Photobucket
Annabelle from Vivaluxury & Veronica from The Fashion Fruit

Photobucket
Paula from Peeptoes & Silvia from 1Sillaparamibolso

...y mi propuesta. Encontré este top hace algunos años en Zara, y ni me imaginaba que iba a estar tan de moda esta tendencia. Lo compré simplemente porque me gustaba. Juro que no tenía ninguna premonición ni bola de cristal para adivinar que esta temporada sería lo más. 

...e la mia proposta. Ho trovato questo top alcuni anni fa a Zara, e non potevo immaginare che dopo alcuni anni sarebbe alla moda questa tendenza. Semplicemente l'ho comprato perché mi piaceva. Lo giuro che non avevo avuto nessuna premonizione.

...and my proposal. I bought this top some years ago at Zara, and I couldn't imagine that this trend was going to be fashionable. I bought it simply because I loved it.


Photobucket
Mil gracias por todos vuestros comentarios. Os deseo una feliz semana!
xoxo

Grazie tante per i vostri commenti. Vi auguro una buona settimana!
xoxo

Thanks a lot for all your comment. Have a nice week!
xoxo

04 mayo 2012

Fashion Dictionary # 6: Tie-dye

¿Qué es el Tie-dye? Pues en una palabra, bueno dos, el "desteñido" o degradado. Si, si, ese que estáis pensando, el que hacíamos cuando teníamos 14 años en la granja escuela y todas pensabamos que eramos unas modernas (lo que ahora viene siendo unas it girls) y después de los años negabamos a pies juntillas que lo habíamos hecho. Pues si, chicas, ha vuelto.

Che cos'é il Tie-dye? In una  parola, buono due, la dissolvenza o sfumatura. Non so all' Italia ma nella Spagna l'avevamo fatto a scuola con 14 anni piú o meno e secondo me tutte pensavamo che fossemo delle moderne (quello che adesso chiamo it girls) e dopo un paio d'anni non avevamo mai cofesso di averla fatto. Si, ragazze, la sfumatura é tornata.

What is the Tie-dye? In only word, the fade. In Spain, years ago it was done as a craft school.

Photobucket

¿Quien lo puso de moda? En mi opinión Proenza Schouler dio los primeros pasos en el desfile SS10, pero es en esta temporada cuando la tendencia ha tomado más fuerza gracias a celebrities y bloggers.

Chi lo ha messo di moda? A mio parere, Proenza Schouler ha dato i primi passi nella sfilata SS10 dell'anno scorso, ma è in questa stagione quando la tendenza ha preso più forza grazie a celebrities e bloggers.

Who did put it in fashion? In my opinion Proenza Schouler gave the first steps in the SS10 catwalk, but is this season when the trend has become stronger thanks to celebrities and bloggers.

Photobucket

La propuesta de las celebrities...

La proposta delle celebrities...

The proposal of the celebrities...

Photobucket Photobucket

... la de las bloggers...

... quella delle bloggers...

...of the bloggers proposal...
Photobucket

...y mi propuesta.

... e la mia proposta.

... and my proposal.

Photobucket
Photos by Vogue España, Mi armario en Ruinas, All that she wants
Total look: Zara
Bracalet: Massimo Dutti


Para terminar sólo deciros que a mi de momento esta tendencia no me ha convencido demasiado todavía porque ya sabeis que en cuestión de moda nunca se puede decir nunca. Gracias como siempre por vuestros comentarios, espero que paséis un feliz finde.
XOXO

Per finire soltanto dirvi che io ancora non seguo questa tendenza ma no posso dire mai perché parlando di moda, mai si sa. Grazie tante per i vostri commenti, vi auguro un buon weekend.
XOXO

I don't follow this trend yet because I don't like very much but about fashion, you can never say never. Thanks for your comments, have a nice weekend.
XOXO 

30 marzo 2012

Fashion Dictionary # 5: Paillettes

¿Qué son las paillettes? Pues las lentejuelas de toda la vida, pero queda más fashion decirlo en francés ¿no os parece? Hace un par de temporadas que las vemos por todos lados: en bolsos, cinturones, zapatos, vestidos...

Che cosa sono le paillettes? Le paillettes sono i lustrini ma suona meglio in francese, non vi pare? E da un paio di stagioni che le vediamo dappertutt:o in borse, cinture, scarpe, vestiti...

What are the paillettes? They are the sequins but is better to say it in French, isn't it? It's a couple of seasons that we see everywhere: in bags, belts, shoes, dresses...



¿Quien las puso de moda? Pues como en todos los casos, celebrities y bloggers empiezan a llevar una prenda o accesorio que aparecen en las perchas de las grandes cadenas de moda después de haberlas visto en las pasarelas de las distintas Fashion Week y como por arte de magia, vamos todas detrás.

Chi lo ha messo di moda? Come in tutti i casi, celebrità e blogger cominciano a indossare un abbigliamento o accessorio che appare sui ganci dei grandi  negozi di moda dopo vederli sulle diverse catwalk delle Fashion Week e come per magia, tutte noi fashion victim, indietro.

Who did put them in fashion? As in all cases, celebrities and bloggers begin to wear a garment or accessory that appears on the hangers of the big fashion store after seeing them on the catwalks of the different Fashion Week and as if by magic, we'll go behind.



Photos by Vogue.es, Glamour.es 
 
Photos by Bartabac and The Blonde Salad
 
 
Mi recomendación y mi propuesta: invertir en una prenda o accesorio de paillettes no es una pérdida de tiempo pues antes o después vuelven al mundo fashion ¿os acordais que hace años ya estuvieron de moda? Pues hace un par de temporadas han vuelto, recordad que la moda es cíclica!!!

La mia raccomandazione e la mia proposta: investire in un indumento o accessorio di paillettes non è una perdita di tempo, perché prima o dopo ritornaranno al mondo della moda. Vi ricordate che anni fa erano già di moda? Quindi ora sono ritornate e continueranno a farlo, ricordare che la moda è ciclica!

My recommendation and my proposal: invest in a paillettes garment or accessory is not a waste of time because before or after they return to the fashion world. Do you remember that years ago they were fashion yet? Therefore now have become and will continue to back, remember that fashion is cyclical!
 
Mil gracias por vuestros comentarios y por pasar un ratito por este espacio. Buen finde!!!

Grazie tante per i vostri commenti e per le vostre visite. Buon weekend!!!

Thanks a lof for all your comment and your visit. Have a nice weekend!!!