27 febrero 2013

The Asian Power

Asia está de moda y sus diseñadores más cotizados dictan las nuevas tendencias y códigos fashion. Con Alexander Wang a la cabeza, parece que el continente de los contrastes tiene mucho que decir en el mundo de la moda.
 
Asia é di moda ed i suoi designers più ricercati indicanno le tendenze ed i codici di moda. Con Alexander Wang come guida, sembra che il continente di contrasti ha molto da dire nel mondo della moda.
 
The Asian continent is on fashion and their designers, with Alexander Wang as leader mark the next trends.
 
 photo AlexanderWang1.jpg

 photo AlexanderWang2-1.jpg

Jason Wu es mi favorito, me encantan sus diseños. Os he dejado en Facebook sus diseños para el próximo Otoño- invierno 2013-14 que pudimos ver en la última semana de la moda de NY.
 
Jason Wu è il mio preferito, amo i suoi disegni. Su Facebook potete vedere i disegni per la prossima stagione autunno-inverno 2013-14 che abbiamo potuto vedere nelll'ultima settimana della moda di NY.
 
Jason Wu is my favorite, I love his designs. On Facebook can see his designs for the next season autumn-winter 2013-14 that we could see in the last NY fashion week.
 
 photo JasonWu1.jpg
 photo JasonWu2.jpg
 
Si a YSL le debemos la invención del smoking femenino, a Phillip Lim le debemos su reinterpretación actual. Alexa Chung es una de sus incondicionales.
 
Se a YSL dobbiamo l'invenzione dello smoking femminile, a Phillip Lim dobbiamo la sua reinterpretazione attuale. Alexa Chung è una dei loro sostenitori.
 
We owe the invention of the feminine tuxedo to YSL but its current reinterpretation we owe to Phillip Lim. Alexa Chung is one of their stalwarts admirer.
 
 
 photo PhillipLim1.jpg
 photo PhillipLim3.jpg

25 febrero 2013

New In # 11

 photo 1-3.jpg

Los nuevos inquilinos de mi armario. Una falda de estilo barroco de rebajas, unas botas por las que suspiraba a principios de temporada y que fueron un regalito de cumpleaños junto con el anillo y collar.
 
Una gonna di stile barocco comprata nei saldi, un paio di stivali per chi ho sospirato all'inizio della stagione e sono stati un regalo di compleanno insieme con l'anello e la collana sono le nueve cose nel mio armadio.
 
A baroque skirt of sales, a pair of ankle boots, the ring and necklace that were a gift of my birthday are the new stuff on my wardrobe.
  
 photo 2-4.jpg
Baroque skirt: Zara

 photo 3-4.jpg
Necklace: Zara
Ring: Bijou Brigitte

 photo 4-3.jpg
Boots: Zara

19 febrero 2013

Frontrowers Outfits (Part I)

Las semanas de la moda son una pasarela, no sólo de los nuevos diseños de los creadores sino de también de las frontrowers más solicitadas, que asisten a cada desfile con sus mejores outfit. Os enseño hoy lo que se pudo ver por las calles de NY.
 
Le settimane della moda sono una sfilate, non solo di nuovi disegni dei creatori, ma anche delle frontrowers più ricercati che frequentanno ogni sfilata con il loro abbigliamenti megliori. Vi mostro le outfit che sono viste per le strade di NY.
 
The fashion weeks are a catwalk, not only because of new creators by the designer but also of the most famous frontrowers, who attending every parade with their best outfit. I show you today the outfit that we saw on NY streets.
 
 photo 3.jpg
 photo 2.jpg

 photo 4.jpg
 photo 5.jpg
 photo 6.jpg

 photo 7.jpg
 photo 8.jpg

 photo 9.jpg
 photo 10.jpg
Photos by Vogue.es and HarpersBazaar.com 

17 febrero 2013

Any Resemblance to Anna is Pure Coincidence

Seamos sinceras, cuando nos encontramos a otra mujer con el mismo vestido que nosotras en un evento ¿realmente no nos importa? o ¿es cierto el tópico de que nos sienta fatal? No se como le ha sentado a Anna Dello Ruso pero llevó el mismo abrigo en la NYFW que otra de las asistentes a los defiles. Espero que al menos no coincidieran en día y desfile, porque con la fama que tiene Anna... Por cierto, el abrigo es de Prada.
 
Cerchiamo di essere onesti, se troviamo un'altra donna con lo stesso vestito nello stesso evento, davvero non fa niente? Ciò è accaduto ad Anna Dello Russo che ha preso lo stesso cappotto Prada che un'altra donna alla NYFW. Spero che almeno non siano state trovate nello stesso giorno alla stessa sfilata.
 
Let's be honest, if we find another woman with the same dress that we wear in the same event, do really doesn't matter to us? That is what happened to Anna Dello Russo who has worn the same Prada's coat than other of the attendees at NYFW. I hope that at least they didn't stay in a same catwalk.
 
 
 photo 1.jpg
Photos by Vogue.es

13 febrero 2013

Grammy 2013: The Best Dressed

Como últimamente en todas las alfombras rojas no hubo grandes sorpresas en la gala de los Grammy. Un dress code que exigía nada de pechos y traseros al aire, y aunque algunas de las asistentes desobedecieron el protocolo que querían imponer, otras hicieron lo que pudieron... De todos los estilismos vistos me quedo con estos tres.

 * Medalla de bronce para la Srta. Taylor Swift que después de su ruptura con Harry Styles ha resurgido de sus cenizas cual Ave Fénix y parece estar diciéndole eso que canta en su canción: "Nunca jamás volveremos a estar juntos" y mira lo que te has perdido. La verdad que la chica ha ganado en estilo, ¿no os parece?

 
Come sta accadendo nei tappeti rossi più recenti non ci sono state sorprese alla gala dei Grammy. Miei abiti preferiti sono stati questi tre.

* Medaglia di bronzo per Taylor Swift che con questo abito stile greco sembra che sia pensando quello che canta al suo ex "We're never ever getting back together". Almeno dopo essere lasciati la ragazza ha vinto in stile, non vi pare?

 
As it is happening in the latest red carpets there were no surprises at the Grammy Awards. My favourite outfits were.
 
* Bronze Medal for Taylor that with that greek style dress seems to be singing to his ex that's "We're never ever getting back together".
 
 
 photo TailorSwift.jpg
 
 
* Medalla de plata: Directamente y en el número dos de las mejor vestidas se sitúa Solange Knowles, un vestido sencillo, impecable y en color de la temporada verde esmeralda. ¡Un 10 para su estilismo!
 
 * Medaglia d'argento per Solange Knowles che indossó un abito semplice, elegante e con il colore della stagione. Un outfit di 10!
 
* Silver medal is for Solange knowles. She wore a plain but elegant dress with the color of the season.
 
 
 photo SolangeKnowles.jpg
 
* En el número 1 y con una merecida medalla de oro, Rihana. Y digo merecida porque no habrá sido fácil renunciar a los pelos de colores y las crestas y seguramente haya sido un gran esfuerzo para ella lucir con un estilo tan elegante. Un consejito Rihana, si este cambio se debe a un cambio de estilista, no dejes escapar a este ¡por Dior!
 
* Il numero 1 e con una meritata medaglia d'oro, Rihana. Questa volta é stata corretta con il suo look. Deve essere difficile lasciare dietro il colore dei capelli, ma è riuscita. Mi raccomando Rihana, non perdere questo stilista!
 
* The number 1 and with a gold medal, Rihana. This time she has knowed what to dressing for the occasion. Congratulations!
 
  
 photo Rihana.jpg

Mañana os dejaré en facebook el resto de estilismos que lucieron las asistentes a la ceremonia.
Mil gracias por vuestros comentarios.
xoxo
 
Domani su facebook potete trovare gli altri outfit della gara. Grazie mille per i vostri commenti.
xoxo
 
You can see other looks of the attends of the ceremony on facebook, tomorrow afternoon.
Thanks a lot for all your comment.
xoxo
 
 

11 febrero 2013

Fashion Dictionary # 11: Tuxedo

Sé que esta sección a algun@s os sobra, pero también sé, y de buena tinta, que hay algunas lectoras que están encantandas con ella porque aprenden el significado de algunos términos fashion, así que ¿porqué no seguir con ella? Allá vamos...
 
 ¿Qué es el tuxedo? El tuxedo es el black tie o smoking y tiene sus orígenes en la segunda mitad del siglo XIX cuando los ingleses lo vestían para fumar (si, si habéis leido bien).
 
So che molti di voi non avete bisogno di questa sezione ma ci sono alcune lettore che mi ringraziano per spiegare alcune parole fashion, quindi perché non andare avanti con il fashion dictionary? Andiamo...

Che é il tuxedo? Il tuxedo é il black tie oppure smoking e ha i suoi origini nella seconda metá del secolo XIX quando gli inglesi lo indossavano per fumare (si, avete letto bene).
 
I know that many of you don't need this section but there are some readers who appreciate it because someone explain them the fashion terms. Here we go...

What is the tuxedo? The tuxedo is a black tie or smoking and it has its origins in the second half of the 19th century when the English wore it to smoking.
 
 photo Tuxedo.jpg
Photo: Vogue
¿Quien lo ha puesto de moda? En 1966 Yves Saint Laurent presenta su primera versión del tuxedo para mujer y esta primavera se reinventa más que nunca. ¿Lo adoraremos tanto como Bianca Jagger o Catherine Deneuve?

Chi lo ha messo di moda? Nel 1966 Yves Saint Laurent presenta la sua prima versione dello smoking per le donne e questa primavera se reinventa più che mai. Lo adoraremo come Bianca Jagger o Catherine Deneuve?

Who did put it in fashion? In 1966 Yves Saint Laurent presents his first version of the tuxedo for women and this spring the tuxedo will be fashion more than ever. Would we like it as much as Bianca Jagger or Catherine Deneuve?
 
 photo 1-1.jpg
Muchas firmas han querido rendir homenaje a "le smoking" en su colecciones para la próxima primavera- verano 2013 con propuestas muy atrevidas.
 
Molte marchie hanno voluto rendere tributo a "le smoking" nelle loro collezioni per la prossima primavera- estate 2013 con proposte molto audace.
 
Many  brands have wanted to pay tribute to "le smoking" in their collections for next spring- summer 2013 with very dare proposals.
 
 photo 2-1.jpg
 photo 3-1.jpg
 photo 4-1.jpg
Así lo llevan las celebrities...
 
Le proposte delle celebrities...
 
The proposal of the celebrities...
 
 photo 5.jpg
 photo 7.jpg

La verdad es que no he encontrado muchas bloggers con el tuxedo aunque he visto dos propuestas que me han encantado, por eso os las dejo aquí.
 
Non ho trovato molte blogger con tuxedo ma quelle che ho visto mi sono piacute, quindi eccolé qui le proposte delle blogger.
 
I haven't found many blogger that wear tuxedo but I love these two that I found, so these are their proposal.


 photo 8.jpg
Photos: En tu armario me colé & Con dos tacones
 
Yo aún no tengo tuxedo, pero dadme tiempo ;-) ¡Feliz semana!
 
Ancora non ce l'ho il tuxedo, ma tempo al tempo ;-) Buona settimana!
 
I haven't a tuxedo yet, but some day ;-) Have a nice day!

08 febrero 2013

Fashion Weeks Calendar

 photo CalendarioFashionWeek.jpg
El miércoles empezó la vorágine de semanas de la moda que ocuparán todo el mes de Febrero, y para estar al día os he confeccionado un calendario de donde hay que estar y en que momento. Y si tenéis la suerte de poder hacer un tour por los distintos defiles os dejo unas sugerencias de cuales pueden ser los más interesantes. Y un consejo, mantened la calma, no hace falta ver todos y cada uno de los desfiles, ¿verdad?
¡Feliz finde!
 
Mercoledì scorso ha iniziato il mese pieno di sfilate della settimana della moda. Così ho fatto una pianificazione delle città e sfilate per essere in ogni momento del mese di febbraio. Mi raccomando avere calma, non si puó vedere tutte le sfilate nemeno su le web.
Buon weekend!

Last wednesday began the month filled with catwalk of the fashion weeks. So I've made a schedule of cities and parades to be at every moment of the month of February. Keep calm isn't possible to watch all the catwalk, even on the web.
Have a nice weekend!
 photo NewYork.jpg photo Londres.jpg photo Madrid.jpg photo Milan.jpg photo Pariacutes.jpg


06 febrero 2013

Stripes Inspirations

 photo 1-1.jpg

Esta primavera vamos a tener rayas hasta en la sopa. Quizás sea una tendencia de la que nos cansemos antes de llevarla de tanto verla en tiendas, revistas y blogs. Aunque yo estoy segura que con algo caeré porque me encanta el rollito navy.
¡Feliz miércoles!
Questa primavera vedremo molte strisce in negozi, riviste e blogs, forse sia una tendenza da cui saremo stanchi prima di indossarla. Io sono sicura che caderó nella tentazione perché amo lo stile navy.
Buona giornata!
This spring we'll see many stripes in shops, magazines and blogs, perhaps it's a trend that will be exhausted before dressing it. But I think I'll buy something because I love the navy style.
Have a nice day!
 photo 2-1.jpg

 photo 4-1.jpg

 photo 7-1.jpg

 photo 6-1.jpg

 photo 14.jpg

 photo 5-1.jpg

 photo 12.jpg

 photo 11.jpg

 photo 10.jpg


 photo 13.jpg
Photos by Jak&Jil, Vogue.es, Vivaluxury, Blanco

04 febrero 2013

New-Old Coat

 photo 1-15.jpg
 
 photo 2-13.jpg

 photo 3-13.jpg

 photo 4-14.jpg

 photo 6-8.jpg

 photo 5-13.jpg
 
I was wearing
Coat and clutch: Zara (old)
Gloves: Sfera (old)
Shoes: Killah (old)
Glasses: Prada
Photos by Zulema Cubillas
 
Este viejo abrigo que es de hace algunos años se ha convertido en un nuevo abrigo. Antes tenía el largo midi pero mi madre lo acortó y resulta que me gusta mucho más con el nuevo largo. ¿Qué decís?
¡Feliz semana!

Questo vecchio cappotto di anni fa è diventato un cappotto nuovo, prima era più lungo ma mia mamma l'ha acorto ed adesso mi piace molto di più con la nuova lunghezza. Che ne dite?
Vi auguro buona settimana!

This old coat it has become a new coat, before it was longer, but my mother shortened it a bit. I like much more with the new length.
Have a nice week!