30 abril 2012

The Style of... Charlize Theron

Photobucket

No hace mucho alguien me preguntó quien era mi icono de estilo. Mi respuesta fue: "Charlize Theron". En  mi opinión tiene un estilo elegante, exquisito y siempre discreto.
 
Qualche tempo fa mi hanno chiesto chi fosse la mia icona di stile. La mia risposta è stata: Charlize Theron. A mio parere, ha uno stile elegante, raffinato e sempre discreto.
 
Some time ago someone asked me who was my style icon. My answer was: Charlize Theron. In my opinion she has an elegant and exquisite style.
Photobucket Photobucket

En la alfombra roja utiliza vestidos largos en tonos pastel sin renunciar al negro pero también opta por vestidos cortos cuando la ocasión es adecuada.

Sul tappeto rosso utilizza vestiti lunghi in colore pastelli senza rinunciare al sempre elegantissimo nero, ma anche opta per abiti corti.

On the red carpet she uses long in shades of pastel dresses without give up the elegant black but also she wears shorts dresses.
Photobucket

Para su día a día los jeans y pantalones cargo son su preferidos, combinados con blazer, chaquetas de punto y pañuelos al cuello. Y siempre con sus inseparables gafas de sol.
¿Os gusta el estilo de Charlize?

Per ogni giorno le sceglie la comodità dei jeans combinate con blazer oppure cardigan. Occhiali da sole e sciarpe al collo sono i accessori ideali.
Vi piace lo stile di Charlize?

For every day she chooses the comfort of the jeans combined with blazer or cardigans. Foulard and sunglasses are ideal accessories.
Do you like Charlize's style?

27 abril 2012

My Last Obsession

Ayer por la tarde me las prometía muy felices, por fin había decidido comprarme el bolso amarillo troquelado de Zara que os enseñé en mi Wishlist para esta primavera, cuando me encontré con esto... el mismo bolso en 5 colores diferentes y todos absolutamente preciosos. Otro periodo de indecisión comienza en mi vida... ¿qué color me compro ahora? Una ayudita, please!!!

Ieri pomeriggio ero troppo felice, alla fine aveva deciso acquistare la borsa gialla con i buchi di Zara che vi avevo fatto vedere nella mia Wishlist per questa primavera, quando mi sono trovata con questo... la stessa borsa in 5 colori diversi e tutti bellissimi quindi me ne sono andata a casa senza borsa, non ho potuto decidermi... che colore acquisto? Un aiutino per favore!!!

Yesterday afternoon I decided to buy the bag yellow from Zara that I had showed you in my Wishlist for this spring. When I arrived at the store I could see that the bags in 5 different colors and I didn't know which of them buy. At the end I went home without bag. What color do you think I must buy? Help me, please!!!

Photobucket

Mil gracias por vuestros comentarios, estos días como además tengo puente me iré pasando por vuestros blogs. Buen finde!!!
XOXO

Grazie tante per i vostri commenti, in questi giorni mi passeró per i vostri blog. Buon weeekend!!!
XOXO

Thanks a lot for all your comment, in thess days I'll visit your blogs. Have a nice weekend!!!
XOXO

25 abril 2012

Style on Bike

Os dejo unas imágenes que demuestran lo fashion que se puede ir en bicicleta.

Queste foto mostrano che si puó essere molto fashion anche in bici.

This pictures is showing that you can be fashion on bike.

Photobucket

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

23 abril 2012

My Spring Wishlist

Hola a tod@s
Siento no haber publicado antes pero a veces como diría Inma de Mi Vida en Rojo son necesarios Días Off, esos en los que tienes que desconectar de todo, incluso de tu afición favorita, así que me he tomado un descansito bloggero desde el miércoles pasado, pero ya estoy aquí. Hoy quería enseñaros mi lista de caprichos para esta primavera- verano. ¿Ya tenéis la vuestra? ¿Qué incluye?

Ciao a tutti!
Mi dispiace non avere pubblicato prima, ma a volte come direbbe Inma di Mi Vida en Rojo abbiamo bisogno di Giorni Off, quelli in cui dobbiamo scollegare un po' di tutto, anche del nostro hobby preferito, così ho preso una pausa blogger dal mercoledì scorso, ma sono giá qui. Questa sera volveo mostrarvi la mia lista di capricci per questa primavera-estate. Avete già sottoscritto la vostra? Che cosa ci sono?

Hi guys!
I'm sorry because I have write a post before but sometimes it's necessary Days Off as they called to Inma of the blog Mi Vida en Rojo, days where you want to take a break from everything including your favourite hobby, but I'm back and I wanted to show you my list of whims for this spring summer. Have you made your list yet?


Photobucket Photobucket Photobucket

1. Massimo Dutti, Zara & Blanco
2. Zara & Massimo Dutti.
3. Mango & Massimo Dutti.
4. Zara & Massimo Dutti.
5. Zara & Blanco.
6. Massimo Dutti, Lacoste & Zara.

Vale, vale teneis razón la chaqueta de tweed ya la tengo, la habéis podido ver aqui y aqui.
Por cierto, poco a poco iré pasando por vuestros blog, contestando e-mails y comentarios, tened un poquito de paciencia. Gracias mil como siempre por todas las opiniones que me dejais en este espacio, que también es vuestro.
XOXO

Va bene, va bene avete ragione la giacca di tweed  ce l'ho giá, la avete visto qui e qui.
A proposito, passeró per i vostri blog, risponderó e-mail e commenti in questi giorni, avere un po ' di pazienza per favore. Grazie mille come sempre per tutte le opinione e visite a questo spazio, che è anche il vostro.
XOXO

Ok, you are right, I already have the tweed jacket, you can see here and here.
By the way, I will  go through your blog, answering e-mails and comments, please keep a little bit of patience. Thank you very much for all your opinions that you leave in this space, which is also yours.
XOXO

18 abril 2012

New In # 6




Jackets, Belt & Skirt: Zara
Flats: Fosco

Photos by me


Estas son las cositas que hemos comprado mi hermana y yo en el último mes. La chaqueta tipo chanelera rosa ya la habéis visto aqui. La azul es el regalo de cumple que le hice a mi hermana. Las lentejuelas de la faldita vienen cosidas con un hilo tan fino que he decidido repasarlas antes de estrenarla, llevo tres semanas ya y aún no he terminado!!! El cinturón me pareció un complemento muy elegante al combinar dorado y blanco. Las bailarinas joya, muy de moda esta temporada también son de mi hermana, son preciosas ¿verdad?
XOXO

Queste sono le cose che io e mia sorella abbiamo acquistato nell'ultimo mese. La giacca rosa di tweed già la avete visto qui. La blu è il regalo che ho fatto a mia sorella per il suo compleanno. Le paillettes della gonna sono cuciti con un filo così sottile che ho deciso di ricucire prima de indossarla, sono stata a farlo già per tre settimane ed non ho ancora finito! La cintura mi sembra un complemento molto elegante perché combina bianco e oro. Le scarpe gioielli, molto di moda questa stagione, sono anche di mia sorella, bellissime vero?
XOXO

These are the last things that my sister and I have bought. You have already seen the pink tweed jacket here. Sequined skirt and belt are also part of my wardrobe. The blue jacket is the gift that I gave to my sister for her birthday and the jewel flats are also her.
XOXO

16 abril 2012

Lace Dress




 




I was wearing:
Lace Dress: Zara (old)
Shoes: Killah (old)
Bracelet: Candem Lock (old)
Tights: Calzedonia (old)
Glasses: Prada (new)
Earrings: Murano local store
Photos by Zulema Cubillas


Este vestido tiene historia... es uno de mis favoritos. Se lo regalamos a una amiga para su cumpleaños y al final terminó también en mi armario. Es tan bonito que no pude resistirme, quería uno de encaje y además era negro, me pareció perfecto para infinidad de ocasiones y en serio, creo que de tanto ponerlo lo tengo más que amortizado. Por cierto, os agradecería infinito si votais mi look aqui.

Muchísimas gracias por vuestros comentarios, sin ellos el blog no sería lo mismo. Feliz comienzo de semana!
XOXO

Questo vestito ha la sua storia... è uno dei miei preferiti. Se l'abbiamo dato a una nostra amica per il suo compleanno e anche è finito nel mio armadio. È così bello che non ho potuto resistere, volevo avere uno di pizzo ed inoltre era nero, sembrava perfetto per innumerevoli volte e scherzi a parte, lo ho messo tantissimo che é giá ammortizzato. Per caso, si vi va potete votare il mio look qui, vi ringrazieró tantissimo.

Grazie tante per i vostri commenti, senza loro il blog no sarebbe lo stesso. Buon inizio di settimana!
XOXO

This dress has a history behind... is one of my favorites. We've given it a friend last year for her birthday. I was looking for a lace dress, so I bought it to me too. I think it's a perfect dress for many occasions. You can vote my look here, thanks a lot.

Thank you very much for all your comment. Have a nice week!
XOXO

13 abril 2012

Colorful Butterfly




Lo encontré en Cadem Town, en agosto del 2008...

Lo ho trovado a Cadem Town, in agosto del 2008...

I bought it in Cadem, in August 2008...

11 abril 2012

5 things about Raf Simons


Ayer nos despertabamos con la noticia de que Dior había encontrado sustituto para Galliano (os lo contaba ayer por la mañana en twitter). El rumor de los últimos meses de que el diseñador Raf Simons sería el nuevo director creativo de la "maison", por fin se confirmaba. Y yo, que estuve curioseando por la web, encontré 5 cositas para contaros sobre él.

Ieri ci siamo svegliati con la notizia che Dior aveva trovato il sostituto di Galliano (vi lo ho raccontato ieri mattina su twitter). I pettegolezzi negli ultimi mesi che il progettista Raf Simons sarebbe il nuovo direttore creativo di la "maison", è alla fine confermato. Ed io, che sono stata curiosando sul web ho trovato 5 cose da dirvi su lui.

Yesterday we woke up with the new that Dior had found substitute for Galliano (I had told it yesterday morning on twitter). The rumor in recent months that the designer Raf Simons would be the new creative director of  the "maison", is finally confirmed. And I was prying the web I found 5 things to tell you it about him.
 

 
Os agradezco muchísimo vuestros comentarios, cada uno de ellos es de agradecer y hacen siempre la misma ilusión que el primero. Mil gracias y feliz miércoles!

Grazie tante per i vostri commenti, é sempre un vero piacere leggerli. Vi auguro un buon mercoledí!

Thanks a lof for all your comment. Have a nice day!

09 abril 2012

Hairband


1. Blanco, 2. Local store, 3. Blanco, 4. Stradivarius, 5. Purple Weekend stand, 6. Stradivarius, 7. Zara, 8. Sfera & 9. Blanco












Hoy os enseño la colección de diademas que comparto con mi hermana. En mi opinión es un complemento que ha tomado mucho protagonismo en las últimas temporadas. ¿Qué pensáis vosotr@s?
Feliz semana y mil gracias por vuestros comentarios.
XOXO

Oggi volevo farvi vedere la collezione di cerchietti che ho insieme a mia sorella. Nella mia opinione é un accessorio che ha diventato molto importante nei ultimi tempi. Che ne pensante voi?
Vi auguro una buona settimana, grazie tante  per i vostri commenti.
XOXO

Today I show you the collection of hairband that I shared with my sister. In my opinion is an accessory that become very important in the last seasons. What do you think?
Have a nice week and thanks for all your comment.
XOXO

06 abril 2012

León Moda Weekend: Part III


Todo desfile que se precie lleva implícito vestidos de novia y aunque a priori no me llaman demasiado la atención (aquí alguna lectora no estará dando crédito y por su mente pasarán expresiones del tipo: ¿en serio? ¿no piensas casarte? Esta chica está loca!!!) he de reconocer que los vestidos de Ana Yraola me dejaron con la boca abierta. Comenzó su desfile con dos vestidos para invitadas y siguió con el plato fuerte, ya me contaréis que os parecen.

Tutte sfilate che si rispetti implica abiti da sposa e, anche se a priori non mi attiranno troppo (qui qualche lettora penserá: sul serio? non ti sposarai? Questa ragazza è pazza!) Devo ammettere che le creazioni di Ana Yraola sono meravigliose. Ha iniziato il suo show con due abiti per gli ospiti e poi ci ha fatto vedere i vestiti proprio da sposa. Che ne pensate?

I loved the wedding dresses of Ana Yraola that I saw at the León fashion show weekend. She began her show with two dresses for guests and continued with the protagonists of the day of the wedding, brides dresses. Do you like it?








La diseñadora posó amablemente con mi vestido favorito en su stand. Gracias Ana!

La creatrice ha posato gentilmente con il mio abito preferito nel suo stand. Grazie tante Ana!

The designer posed kindly with my favorite dress in her stand. Thanks Ana!


Photos by me
Collage by me

Mil gracias por los comentarios. Espero que paseis unos felices días de Pascua, que descanseis muchísimo y que os divirtais ante todo.
XOXO

Grazie tante per i vostri commenti, vi auguro dei felice giorni di Pasqua, rilassarvi tantissimo e buon divertimento.
XOXO

Thanks a lot for all your comment and have a nice Easter.
XOXO

León Moda Weekend: Part II

De los desfiles a los que asistí el domingo en León Moda, el que más me sorprendió fue sin duda el de Reina Canalla que se llevó el premio a la mejor diseñadora joven. Su última colección "Julieta tiene un arma" en la que utilizó el negro con telas de lunares, flecos y volantes está dedicada según sus propias palabras a "las Julietas que les han roto el corazón pero siguen estando divinas".

Delle sfilate di moda che ho visto la domenica scorsa, quella che mi ha colpito di piú fu senza dubbio la sfilata di Reina Canalla che ha preso il premio al migliore giovane designer. Nella sua ultima collezione "Giulietta ha un'arma"  che ha usato i tessuti neri di pallino e frange, sta dedicata secondo le sue parole a "tutte le Giuliette che le hanno rotto il cuore, ma che sono ancora divine".

The catwalk I liked the most of which I attended on last Sunday was of Reina Canalla which who was awarded with the best young designer prize. Her last collection "Juliet has a weapon" that used the black polka dot fabrics, fringes and flounces, is devoted in her own words "to the Julietas whose hearts have been broken but they are still divine"










Photos by me


Hoy tendremos doble post, ya que aún quedan algunos desfiles que me gustaría comentaros. Esta tarde publicaré un resumen de otro de los desfiles a los que asistí, asi que estád atentos. Mil gracias como siempre por vuestros comentarios y opiniones, creo que esta vez las fotos quedaron mejor, verdad?

Oggi avrá un altro post, perché ci sono ancora alcune sfilate che vorrei raccontarvi. Questo pomeriggio pubblicheró una sintesi de un'altra sfilata che ho visto, quindi mi raccomando stare attenti. Vi ringrazio tantissimo per i vostri commenti e opinioni, credo che questa volta le foto sono state meglio, che ne pensate?

Today I'll write another post. This afternoon I' ll post a summary of one more catwalk which I attended. Thank you for all  your comments and opinions. I think that this time the photos are better than the photos of the Monday's post. What do you think about it?

04 abril 2012

Green & Blue


 



 
I was wearing:
Trench & Belt: Zara (old)
Boots: Hunter (old)
Shorts: Massimo Dutti (new season)
Shirt: Pepe Jeans (old)
Cardigan: Nice Things (old)
Tights: Calzedonia (old)
Scarf: Mango (old)
Bag: Massimo Dutti (old)
Necklace: a gift
Photos by Zulema Cubillas


Dicen en mi pueblo: "Azul + Verde el amor se pierde", pero... ¿quien dijo miedo? Así que ayer decidí arriesgarme con una combinación que hace unas temporadas no me habría puesto ni loca y ahora me encanta. ¿Acierto o error? ¿Qué pensáis vosotr@s?

Dicono che nella mia citta: "Azurro + Verde l'amore se perde", ma... chi ha detto paura? Così ho deciso di correre il rischio con una combinazione che fa un paio di stagioni non avrebbero messo di non essere pazza ma adesso mi piace. Successo o errore? Cosa ne pensate voi?

It's always been said that blue with green not must wear never together, but I decided to try wear together, I love them. Do you like it? 

02 abril 2012

León Moda Weekend: Part I

Los que  me seguís por twitter sabeis que este finde tuvo lugar en mi ciudad un evento especial, al igual que en años anteriores (aqui, aqui y aqui) diseñadores leoneses tuvieron la oportunidad de presentarnos sus creaciones. El evento comenzó el viernes pero yo sólo pude asistir a algunos desfiles el sábado y el domingo. Espero que os guste la crónica que os he preparado.

Quelli che mi seguite su twitter sapete che questo weekend c'è stato uno appuntamento speciale nella mia città. Come altri anni fa (qui, qui e qui) alcuni designer di moda hanno avuto l'opportunità di presentare le loro creazioni. L'evento ha iniziato il venerdì, anche se io ho solo frequentato alcune sfilate il sabato e la domenica. Spero vi piaccia il riassunto che ho preparato.

Those who follow me on twitter know that this weekend there was a special event in my city. As in last year (here, here and here) designers of León had the opportunity to show us their creations. The event started on Friday although I only attended some fashion shows on Saturday and Sunday. I hope you like the summary which I have prepared.


SEDANIA







La firma que utiliza como materias primas la seda y la lana creado piezas únicas y personalizadas, presentó su colección De Cintura para arriba.

La firma che utilizza la lana e seta fa dei pezzi unici e personalizzati, presenta la sua collezione De Cintura para arriba.

The signature that uses silk and wool, created unique and personalized pieces presented his collection De Cintura para arriba.



SUSANA ESCRIBANO















Susana Escribano abrió su desfile con alguno de los diseños para esta primavera que ya había presentado en la pasarela de Castilla y León en la capital burgalesa el pasado Octubre para luego dar paso "Looking Back" su colección otoño- invierno 2012- 2013.

Susana Escribano ha aperto la sua sfilata con alcuni disegni per questa primavera che aveva già presentato nella passerella di Castilla e León lo scorso ottobre per poi passare alla colezione autunno- inverno 2012- 2013 chiamata "Looking Back".

Susana Escribano opened his show with any of the designs for this spring which had already watched on the catwalk of Castilla and León last October to then give way to "Looking Back" her collection autumn- winter 2012 -2013.



Photos by me
Collage by me
Desde aqui quiero agradecer a mis compis de aventuras del sábado (Tere, Bea y Maite) por disfrutar conmigo de esta pasarela. Espero que lo pasarais genial chicas! Y por supuesto os agradezco enormemente vuestros comentarios y os aconsejo que no os perdais el próximo post, con los desfiles del domingo, estaba mejor posicionada y las fotos son mucho mejor.
XOXO

 Ringrazio tantissimo alle mie amice (Tere, Bea e Maite) che sono andate con me il sabato a queste sfilate. Spero che vi siete divertite ragazze! E ovviamente vi ringrazio molto per i vostri commenti e vi consiglio di non perdere il prossimo post con le sfilate della domenica, le foto sono molto meglio stava in un posto megliore.
XOXO

I wish to thank my friends (Tere, Bea and Maite) that they go to me on Saturday to watch the catwalk. Of course, thank you for all your comments and I advise you that don't miss the next post with the Sunday parades, I was better positioned and the photos are better.
XOXO